《学奕》出自《孟子.告子》第九章:
孟子曰
“无或乎王之不智也,虽有天下易生之物也,一
日暴之,十日寒之。未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之
者至矣。吾如有萌焉何哉!今夫弈之为数,小数也;不专心致
志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其
一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄
将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗
若与?曰:非然也。”
为了回答这个问题,我还专门去查了《孟子》,不容易,请采纳。
《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面是我整理的学弈文言文的原文及翻译,希望对你有所帮助!
学弈
今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
注释
弈:下棋。(围棋)
弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
数:指技艺。
致志:用尽心志。致:尽,极。
不得:学不会
善:善于,擅长。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
惟:同“唯”,只。
学弈
【原文】弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
【译文】弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
《学弈》出自《孟子》,通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们学习应当专心致志,决不可三心二意。 原文
学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
注释
1、弈:下棋。
2、秋:人名。因善于下棋,所以称为弈秋。
3、通国:全国。
4、之:的。
5、善:善于,擅长。
6、使:让。
7、诲(huì):教导。
8、其:其中。
9、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
10、之:弈秋的教导。
11、鸿鹄(hóng hú):“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中指天鹅。
12、将至:将要到来。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、缴(zhuó):系着丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
16、之:他,指前一个人。
17、弗若:不如,比不上。
18、矣(yǐ):了。
19、为:因为。
20、其:他的,指后一个人。
21、与:同“欤”,句末语气词,表示疑问。
22、曰(yuē):说,这里可解释为“答案是”。
23、非:不是。
24、然:代词,这样。
译文
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋教;另一个人虽然也在听弈秋教,却一心想着有天鹅/大雁将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?弈秋说:“不是这样的。”
启示
通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意。
《学弈》选自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁之王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》七篇。这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。
意思是弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
一、出处
《学弈》是选自战国时期孟子《孟子·告子上》中的一个故事。
二、原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
三、重点
1、弈:下棋。
2、通国:全国。
3、善:善于,擅长。
4、使:假如,假使。
5、诲:教导。
6、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
7、鸿鹄(hóng hú):“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中指天鹅。
8、将至:将要到来。 意思是弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
一、出处
《学弈》是选自战国时期孟子《孟子·告子上》中的一个故事。
二、原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
三、重点
1、弈:下棋。
2、通国:全国。
3、善:善于,擅长。
4、使:假如,假使。
5、诲:教导。
6、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
7、鸿鹄(hóng hú):“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中指天鹅。
8、将至:将要到来。
9、思:想。
10、援:取来。
11、缴(zhuó):系着丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
12、弗若:不如,比不上。
13、矣(yǐ):了。
14、为:因为。
15、其:他的,指后一个人。
16、与(yú):同“欤”,句末语气词,表示疑问。
17、曰(yuē):说,这里可解释为“答案是”。
18、非:不是。
19、然:代词,这样。
学弈的朗读是,亦秋通国之善奕者,也使弈秋诲二人弈棋一人专心致志,惟弈秋之为听一人,虽听之一心以为有鸿鹄将至,思源弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智,弗若与曰,非然也 这是学弈的朗读视频,可参考下~
《学奕》出自《孟子.告子》第九章:
孟子曰
“无或乎王之不智也,虽有天下易生之物也,一
日暴之,十日寒之。未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之
者至矣。吾如有萌焉何哉!今夫弈之为数,小数也;不专心致
志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其
一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄
将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗
若与?曰:非然也。”
为了回答这个问题,我还专门去查了《孟子》,不容易,请采纳。
《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面是我整理的学弈文言文的原文及翻译,希望对你有所帮助!
学弈
今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
注释
弈:下棋。(围棋)
弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
数:指技艺。
致志:用尽心志。致:尽,极。
不得:学不会
善:善于,擅长。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
惟:同“唯”,只。
学弈
【原文】弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
【译文】弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
《学弈》出自《孟子》,通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们学习应当专心致志,决不可三心二意。 原文
学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
注释
1、弈:下棋。
2、秋:人名。因善于下棋,所以称为弈秋。
3、通国:全国。
4、之:的。
5、善:善于,擅长。
6、使:让。
7、诲(huì):教导。
8、其:其中。
9、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
10、之:弈秋的教导。
11、鸿鹄(hóng hú):“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中指天鹅。
12、将至:将要到来。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、缴(zhuó):系着丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
16、之:他,指前一个人。
17、弗若:不如,比不上。
18、矣(yǐ):了。
19、为:因为。
20、其:他的,指后一个人。
21、与:同“欤”,句末语气词,表示疑问。
22、曰(yuē):说,这里可解释为“答案是”。
23、非:不是。
24、然:代词,这样。
译文
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋教;另一个人虽然也在听弈秋教,却一心想着有天鹅/大雁将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?弈秋说:“不是这样的。”
启示
通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意。
《学弈》选自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁之王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》七篇。这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。
意思是弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
一、出处
《学弈》是选自战国时期孟子《孟子·告子上》中的一个故事。
二、原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
三、重点
1、弈:下棋。
2、通国:全国。
3、善:善于,擅长。
4、使:假如,假使。
5、诲:教导。
6、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
7、鸿鹄(hóng hú):“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中指天鹅。
8、将至:将要到来。 意思是弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
一、出处
《学弈》是选自战国时期孟子《孟子·告子上》中的一个故事。
二、原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
三、重点
1、弈:下棋。
2、通国:全国。
3、善:善于,擅长。
4、使:假如,假使。
5、诲:教导。
6、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
7、鸿鹄(hóng hú):“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中指天鹅。
8、将至:将要到来。
9、思:想。
10、援:取来。
11、缴(zhuó):系着丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
12、弗若:不如,比不上。
13、矣(yǐ):了。
14、为:因为。
15、其:他的,指后一个人。
16、与(yú):同“欤”,句末语气词,表示疑问。
17、曰(yuē):说,这里可解释为“答案是”。
18、非:不是。
19、然:代词,这样。
学弈的朗读是,亦秋通国之善奕者,也使弈秋诲二人弈棋一人专心致志,惟弈秋之为听一人,虽听之一心以为有鸿鹄将至,思源弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智,弗若与曰,非然也 这是学弈的朗读视频,可参考下~