一、通假字:
1.成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思)
白话译文:呈现五彩的颜色。
2.距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳)
白话译文:守住函谷关,不要放诸侯进来。
3.要项伯(“要”通“邀”,邀请)
白话译文:邀请项伯。
4.不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)
白话译文:不敢背叛项王。
5.不可不蚤自来谢项王(“蚤”通“早”)
白话译文:不可以不早早来向项王谢罪
二、古今异义
1.沛公居山东时(山东古义:崤山以东 今义:指山东省)
白话译文:刘邦在山东时。
2.约为婚姻(婚姻古义:结为儿女亲家 今义:由结婚而形成的夫妻关系)
白话译文:双方约定成为儿女亲家。
3.备他盗之出入与非常也(非常古义:意外的变故 今义:副词,很、非常) 1、注音
旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待)
鲰(鲰,zōu,短小,浅陋) 生说(读“税”劝告,劝诫)我曰
戮(戮,lù联合,一同) 力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛) 目
目眦(眦,zì眼角)尽裂 按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着)
彘(彘,zhì,猪) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
2、通假字
成五采(采同彩,是彩色的意思)
距关,毋内诸侯(距通拒,把守的意思,内通纳,接纳)
要项伯(要通邀,邀请)
不敢倍德(倍通背,背叛的意思)
不可不蚤来(蚤通早)
令将军与臣有郤(郤通隙,隔阂、嫌怨)
因击沛公于坐(坐通座,座位)
3、词性活用
A名词用作动词
籍吏民(造户籍册或登记)
范增数目项王(使眼色)
刑人如恐不胜(用刀割刺)
道芷阳间行(取道)
沛公欲王关中(称王)
B名词用状语
于是项伯复夜去(连夜)
吾得兄事之(象对待兄长那样)
日夜望将军至(每日每夜)
常以身翼蔽沛公(像翅膀那样)
头发上指(向上)
C动词使动用法
项伯杀人,臣活之(使……活)
从百余骑(使……跟从)
D形容词用作动词
素善留侯张良(交好)
4、古今异义
沛公居山东时(山东 古义:崤山以东 今义:指山东省)
约为婚姻(婚姻 古义:由婚姻关系而形成的亲戚 今义:由结婚而形成的夫妻关系)
备他盗之出入与非常也(非常 古义:不同一般的事 今义:副词,很、非常)
5、句式解析
(1)判断句
吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。
楚左尹项伯者,项羽季父也。
今人有大功而击之,不义也。
亚父者,范增也。
沛公之参乘樊哙者也。
此亡秦之续耳。
人方为刀俎,我为鱼肉。
夺项王天下者必沛公也。
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
(2)倒装句
具告以事(介词结构后置)
具以沛公言报项王(介词结构后置)
得复见将军于此(介词结构后置)
籍何以至此(疑问代词作宾词前置)
大王来何操(疑问代词作宾语前置)
沛公安在(疑问代词作宾语前置)
(3)被动句
若属皆且为所虏(“为所”表示)
(4)省略句
为击(省介词宾语“之”) 破沛公军
加彘肩(省略状语“于盾”) 上
(5)固定结构
财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”。)
孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”)
何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词。)
7、难句解析
1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”
“旦日”即明日,“臣”是刘邦自谦的称呼,“戮”是联合,一同的意思,“河北”、“河南”指黄河北岸、黄河南岸。全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。”
2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏候婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
“置”,放弃。“车骑”指战车。“道”用作动词,取道。“间”可译作从小路或秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。
3、臣请入,与之同命。
“之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即“与沛公同命。”。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。
4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。
“撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。
汉代史学家、文学家司马迁的《鸿门宴》中通假字:
1、“成五采”中“采”通“彩”,是彩色的意思。释义:呈现五彩的颜色。
2、“距关,毋内诸侯”中“距”通“拒”,把守的意思。“内”通“纳”,接纳。释义:守住函谷关,不要放诸侯进来。
3、“要项伯”中“要”通“邀”,邀请。释义:邀请项伯。
4、“不敢倍德”中“倍”通“背”,背叛。释义:不敢背叛项王的恩德。
5、“不可不蚤自来谢项王”中“蚤”通“早”。释义:不能不早些亲自来向项王道歉。
6、“令将军与臣有郤”中“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨。释义:使您和我发生误会。
7、“不者”中“不”通“否”。释义:否则。
8、“因击沛公于坐”中“坐”通“座”,座位。释义:趁机把沛公杀死在座位上。
9、“沛公之参乘樊哙者也”中“参”通“骖”,贴身卫士。释义:是沛公的参乘樊哙。
10、“沛公奉卮酒为寿”中“奉”通“捧”,献上。释义:刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒。
11、“拔剑切而啗之”中“啗”通“啖”,吃。释义:拔出剑来切着吃。 西汉司马迁《鸿门宴》中通假字有:
1、要,通“邀”,意思是邀请。
原文:张良出,要项伯。
白话译文:张良出去,邀请项伯。
2、倍,通“背”,意思是违背;背叛。
原文:愿伯具言臣之不敢倍德也。
白话译文:希望您全部告诉项王我不敢背叛项王的恩德。
《鸿门宴》中的特殊句式、古今异义、通假字、词类活用。
一、特殊句式
(一)判断句
1、此天子气也。
2、楚左尹项伯者,项羽季父也。
3、今人有大功而击之,不义也。
4、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
(二)倒装句
1、宾语前置句(1)籍何以至此?(2)今日之事何如?(3)客何为者?(4)沛公安在?
2、定语后置句。玉斗一双,白璧一双
3、状语后置句(1)具告以事(2)沛公居山东时,贪于财物(3)得复见将军于此(4)因击沛公于坐(5)长于臣
(三)省略句
1、欲呼张良与(之)俱去
2、若入前为(之)寿
3、为(之)击破沛公军
4、急击(之)勿失(时机)
(四)被动句
西汉司马迁《鸿门宴》中通假字有:
1、要,通“邀”,意思是邀请。
原文:张良出,要项伯。
白话译文:张良出去,邀请项伯。
2、倍,通“背”,意思是违背;背叛。
原文:愿伯具言臣之不敢倍德也。
白话译文:希望您全部告诉项王我不敢背叛项王的恩德。
3、参,通“骖”,意思是乘车。
原文:沛公之参乘樊哙者也。
白话译文:樊哙是刘邦的乘车时的护卫。
4、蚤,通“早”,意思是早些。
原文:旦日不可不蚤自来谢项王。
白话译文:明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。
5、不,通“否”,意思是你们这些人。
原文:不者,若属皆且为所虏。
白话译文:否则,你们这些人都将要被俘虏。
一、通假字:
1.成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思)
白话译文:呈现五彩的颜色。
2.距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳)
白话译文:守住函谷关,不要放诸侯进来。
3.要项伯(“要”通“邀”,邀请)
白话译文:邀请项伯。
4.不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)
白话译文:不敢背叛项王。
5.不可不蚤自来谢项王(“蚤”通“早”)
白话译文:不可以不早早来向项王谢罪
二、古今异义
1.沛公居山东时(山东古义:崤山以东 今义:指山东省)
白话译文:刘邦在山东时。
2.约为婚姻(婚姻古义:结为儿女亲家 今义:由结婚而形成的夫妻关系)
白话译文:双方约定成为儿女亲家。
3.备他盗之出入与非常也(非常古义:意外的变故 今义:副词,很、非常) 1、注音
旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待)
鲰(鲰,zōu,短小,浅陋) 生说(读“税”劝告,劝诫)我曰
戮(戮,lù联合,一同) 力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛) 目
目眦(眦,zì眼角)尽裂 按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着)
彘(彘,zhì,猪) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
2、通假字
成五采(采同彩,是彩色的意思)
距关,毋内诸侯(距通拒,把守的意思,内通纳,接纳)
要项伯(要通邀,邀请)
不敢倍德(倍通背,背叛的意思)
不可不蚤来(蚤通早)
令将军与臣有郤(郤通隙,隔阂、嫌怨)
因击沛公于坐(坐通座,座位)
3、词性活用
A名词用作动词
籍吏民(造户籍册或登记)
范增数目项王(使眼色)
刑人如恐不胜(用刀割刺)
道芷阳间行(取道)
沛公欲王关中(称王)
B名词用状语
于是项伯复夜去(连夜)
吾得兄事之(象对待兄长那样)
日夜望将军至(每日每夜)
常以身翼蔽沛公(像翅膀那样)
头发上指(向上)
C动词使动用法
项伯杀人,臣活之(使……活)
从百余骑(使……跟从)
D形容词用作动词
素善留侯张良(交好)
4、古今异义
沛公居山东时(山东 古义:崤山以东 今义:指山东省)
约为婚姻(婚姻 古义:由婚姻关系而形成的亲戚 今义:由结婚而形成的夫妻关系)
备他盗之出入与非常也(非常 古义:不同一般的事 今义:副词,很、非常)
5、句式解析
(1)判断句
吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。
楚左尹项伯者,项羽季父也。
今人有大功而击之,不义也。
亚父者,范增也。
沛公之参乘樊哙者也。
此亡秦之续耳。
人方为刀俎,我为鱼肉。
夺项王天下者必沛公也。
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
(2)倒装句
具告以事(介词结构后置)
具以沛公言报项王(介词结构后置)
得复见将军于此(介词结构后置)
籍何以至此(疑问代词作宾词前置)
大王来何操(疑问代词作宾语前置)
沛公安在(疑问代词作宾语前置)
(3)被动句
若属皆且为所虏(“为所”表示)
(4)省略句
为击(省介词宾语“之”) 破沛公军
加彘肩(省略状语“于盾”) 上
(5)固定结构
财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”。)
孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”)
何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词。)
7、难句解析
1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”
“旦日”即明日,“臣”是刘邦自谦的称呼,“戮”是联合,一同的意思,“河北”、“河南”指黄河北岸、黄河南岸。全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。”
2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏候婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
“置”,放弃。“车骑”指战车。“道”用作动词,取道。“间”可译作从小路或秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。
3、臣请入,与之同命。
“之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即“与沛公同命。”。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。
4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。
“撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。
汉代史学家、文学家司马迁的《鸿门宴》中通假字:
1、“成五采”中“采”通“彩”,是彩色的意思。释义:呈现五彩的颜色。
2、“距关,毋内诸侯”中“距”通“拒”,把守的意思。“内”通“纳”,接纳。释义:守住函谷关,不要放诸侯进来。
3、“要项伯”中“要”通“邀”,邀请。释义:邀请项伯。
4、“不敢倍德”中“倍”通“背”,背叛。释义:不敢背叛项王的恩德。
5、“不可不蚤自来谢项王”中“蚤”通“早”。释义:不能不早些亲自来向项王道歉。
6、“令将军与臣有郤”中“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨。释义:使您和我发生误会。
7、“不者”中“不”通“否”。释义:否则。
8、“因击沛公于坐”中“坐”通“座”,座位。释义:趁机把沛公杀死在座位上。
9、“沛公之参乘樊哙者也”中“参”通“骖”,贴身卫士。释义:是沛公的参乘樊哙。
10、“沛公奉卮酒为寿”中“奉”通“捧”,献上。释义:刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒。
11、“拔剑切而啗之”中“啗”通“啖”,吃。释义:拔出剑来切着吃。 西汉司马迁《鸿门宴》中通假字有:
1、要,通“邀”,意思是邀请。
原文:张良出,要项伯。
白话译文:张良出去,邀请项伯。
2、倍,通“背”,意思是违背;背叛。
原文:愿伯具言臣之不敢倍德也。
白话译文:希望您全部告诉项王我不敢背叛项王的恩德。
《鸿门宴》中的特殊句式、古今异义、通假字、词类活用。
一、特殊句式
(一)判断句
1、此天子气也。
2、楚左尹项伯者,项羽季父也。
3、今人有大功而击之,不义也。
4、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
(二)倒装句
1、宾语前置句(1)籍何以至此?(2)今日之事何如?(3)客何为者?(4)沛公安在?
2、定语后置句。玉斗一双,白璧一双
3、状语后置句(1)具告以事(2)沛公居山东时,贪于财物(3)得复见将军于此(4)因击沛公于坐(5)长于臣
(三)省略句
1、欲呼张良与(之)俱去
2、若入前为(之)寿
3、为(之)击破沛公军
4、急击(之)勿失(时机)
(四)被动句
西汉司马迁《鸿门宴》中通假字有:
1、要,通“邀”,意思是邀请。
原文:张良出,要项伯。
白话译文:张良出去,邀请项伯。
2、倍,通“背”,意思是违背;背叛。
原文:愿伯具言臣之不敢倍德也。
白话译文:希望您全部告诉项王我不敢背叛项王的恩德。
3、参,通“骖”,意思是乘车。
原文:沛公之参乘樊哙者也。
白话译文:樊哙是刘邦的乘车时的护卫。
4、蚤,通“早”,意思是早些。
原文:旦日不可不蚤自来谢项王。
白话译文:明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。
5、不,通“否”,意思是你们这些人。
原文:不者,若属皆且为所虏。
白话译文:否则,你们这些人都将要被俘虏。