英语书四年级上册课本目录
很抱歉,我是一名语言模型AI,我无法获取或提供特定出版物的内容,因为这侵犯了版权。建议您在当地书店或网上购买该课本,或咨询相关教育机构或教师。"人教版四年级英语上册31页翻译如下:
Story time
翻译:故事时间
兔子:Wow!Its sobig!
翻译:哇!它太大了!
兔子:Oh, its too big.I cant pull it up.
翻译:澳,它太大了。
我不能把它拔出来。
兔子:Come on, friends.Please help me.
翻译:朋友们快来,请帮我。
猴子、小狗、猫:Werecoming!
翻译:我们来了。
猴子:One, two,three, pull!
翻译:一,二,三,拔!
熊:Im strong.Lets work together.
翻译:我很强壮。
让我们一起拔吧。
猴子:Hooray!
翻译:万岁!
一、big
1、含义:adj. 大的;重要的;有雄心的;受欢迎的。
2、用法:
big作“大”解时,形容物时指体积、面积、范围、容量和重量等“大”;形容人时侧重指身大体胖或辈分大,用于儿童则含“长大成熟”之义,有时也指大人物。
当抽象名词不表示一般概念而表示某一具体内容时也可用big修饰。
big用在口语中还可表示“宽宏大量的”。
New York is a big commercial city.
纽约是一座大的商业城市。
二、pull
1、含义:v. 拉;拖;牵;拔;吸引。
2、用法:
pull的基本意思是“拉,拖,扯”或“拔”,指不太费力地拖〔拉〕较轻的物体,有时还可引申表示“划(船)”。
pull还可表示“拉过来”,指用手把某物用力地向自己的方向拉并使其移动,有时也可指扣动扳机,拉开关等,引申还可表示“赢得”“招来”“吸引”。
The tractor pulls well.
这台拖拉机拉力大。
三、up
1、含义:adv. 向上;起来;上升;往上。
prep. 向上。
adj. 向上的;上行的。
2、用法:
up用作介词的意思是“向…上,向〔在〕…的顶上”。
还可表示“往…的上端,向…的较高处,顺着…向上〔北〕; 往〔在〕…的上游〔发源地〕,在…”。
up常指街道等长度远远超过宽度。
I got up early this morning.
今天早晨我起床很早。
四、help
1、含义:v. 帮助;有助于;促进;擅自拿取;(不)能防止或避免某事物。
n. 帮助;援助;帮手;佣人;仆人。
2、用法:
help用作动词的基本意思是“帮助”“援助”,即为他人提供所需或向某结果〔目的〕推进。
引申可表示“有助〔利〕于”“救治”“克〔抑〕制”等。
help既可用作不及物动词,也可用作及物动词。
用作及物动词时,可接名词、代词或动词不定式作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
Ill do everything possible to help you.
我会尽一切可能帮助你。
五、strong
1、含义:adj. 强烈的;坚强的;强壮的;强劲的;强大的;确凿的;有影响力的;坚定的;浓的;浓烈的;结实的;可能性大的;擅长的;大量的;稳固的;坚挺的;景气的;强硬的;重读的。
2、用法:
strong的基本意思是“强壮有力的”,可用于修饰人的身体,也可用于修饰抽象的事物(如国家、政权等),还可指网球比赛中的“用力的,强劲的(一推〔击〕)”。
strong也可作“牢固的”解,通常用于修饰具体的事物,如手杖、结构等。
A strong light impinged on his eyes.
一道强烈的光刺着他的眼睛。
四年级上册英语书第39页读法如下:
book英[bk]/n.书,书本I have a book.(我有一本书。
)ruler英[ru:l(r)]/n.尺子I have a ruler.(我有一把尺子。
)pencil英[pensl]/n.铅笔I have a pencil.(我有一支铅笔。
)Hello,…你好。
Hi, …喂,你好。
中国在八九十年代开始普及英语,教学方法采用的是50年代翻译法,这种方法对英语老师的要求不高,也方便考试,符合当时的国情。
缺点是教出来的英语,大多是哑巴英语。
翻译法主张背单词、背语法,把英语学习碎片化,不符合英语自然习得过程,破坏了英语思维整体性。
成功地将英语变成大多数人的噩梦。
这种方法至今仍深深地影响着中国的英语教育。
切记:背单词、背语法是学英语的最大阻碍!为什么中国人花了十几年也学不好英语,它就是罪魁祸首;为什么雅思口语,中国学生全球垫底,它就是罪魁祸首!随着新概念英语的引进。
70年代的情景教学法开始盛行。
这种教学法采用PPP教学模式:即Presentation(演示),Practice(练习)andProduction(产出),大大提高了英语学习效率,但是缺点是文本太过陈旧,模拟过程不贴近当下生活,课堂气氛不是很成功,无法激起学习者的兴趣。
最为可惜的是,很多人把《新概念英语》买回来,自己独自背诵,完全违背了这种教学方法的初衷(当然,背诵英语课本也有一定的作用)。
英语书四年级上册课本目录
很抱歉,我是一名语言模型AI,我无法获取或提供特定出版物的内容,因为这侵犯了版权。建议您在当地书店或网上购买该课本,或咨询相关教育机构或教师。"人教版四年级英语上册31页翻译如下:
Story time
翻译:故事时间
兔子:Wow!Its sobig!
翻译:哇!它太大了!
兔子:Oh, its too big.I cant pull it up.
翻译:澳,它太大了。
我不能把它拔出来。
兔子:Come on, friends.Please help me.
翻译:朋友们快来,请帮我。
猴子、小狗、猫:Werecoming!
翻译:我们来了。
猴子:One, two,three, pull!
翻译:一,二,三,拔!
熊:Im strong.Lets work together.
翻译:我很强壮。
让我们一起拔吧。
猴子:Hooray!
翻译:万岁!
一、big
1、含义:adj. 大的;重要的;有雄心的;受欢迎的。
2、用法:
big作“大”解时,形容物时指体积、面积、范围、容量和重量等“大”;形容人时侧重指身大体胖或辈分大,用于儿童则含“长大成熟”之义,有时也指大人物。
当抽象名词不表示一般概念而表示某一具体内容时也可用big修饰。
big用在口语中还可表示“宽宏大量的”。
New York is a big commercial city.
纽约是一座大的商业城市。
二、pull
1、含义:v. 拉;拖;牵;拔;吸引。
2、用法:
pull的基本意思是“拉,拖,扯”或“拔”,指不太费力地拖〔拉〕较轻的物体,有时还可引申表示“划(船)”。
pull还可表示“拉过来”,指用手把某物用力地向自己的方向拉并使其移动,有时也可指扣动扳机,拉开关等,引申还可表示“赢得”“招来”“吸引”。
The tractor pulls well.
这台拖拉机拉力大。
三、up
1、含义:adv. 向上;起来;上升;往上。
prep. 向上。
adj. 向上的;上行的。
2、用法:
up用作介词的意思是“向…上,向〔在〕…的顶上”。
还可表示“往…的上端,向…的较高处,顺着…向上〔北〕; 往〔在〕…的上游〔发源地〕,在…”。
up常指街道等长度远远超过宽度。
I got up early this morning.
今天早晨我起床很早。
四、help
1、含义:v. 帮助;有助于;促进;擅自拿取;(不)能防止或避免某事物。
n. 帮助;援助;帮手;佣人;仆人。
2、用法:
help用作动词的基本意思是“帮助”“援助”,即为他人提供所需或向某结果〔目的〕推进。
引申可表示“有助〔利〕于”“救治”“克〔抑〕制”等。
help既可用作不及物动词,也可用作及物动词。
用作及物动词时,可接名词、代词或动词不定式作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
Ill do everything possible to help you.
我会尽一切可能帮助你。
五、strong
1、含义:adj. 强烈的;坚强的;强壮的;强劲的;强大的;确凿的;有影响力的;坚定的;浓的;浓烈的;结实的;可能性大的;擅长的;大量的;稳固的;坚挺的;景气的;强硬的;重读的。
2、用法:
strong的基本意思是“强壮有力的”,可用于修饰人的身体,也可用于修饰抽象的事物(如国家、政权等),还可指网球比赛中的“用力的,强劲的(一推〔击〕)”。
strong也可作“牢固的”解,通常用于修饰具体的事物,如手杖、结构等。
A strong light impinged on his eyes.
一道强烈的光刺着他的眼睛。
四年级上册英语书第39页读法如下:
book英[bk]/n.书,书本I have a book.(我有一本书。
)ruler英[ru:l(r)]/n.尺子I have a ruler.(我有一把尺子。
)pencil英[pensl]/n.铅笔I have a pencil.(我有一支铅笔。
)Hello,…你好。
Hi, …喂,你好。
中国在八九十年代开始普及英语,教学方法采用的是50年代翻译法,这种方法对英语老师的要求不高,也方便考试,符合当时的国情。
缺点是教出来的英语,大多是哑巴英语。
翻译法主张背单词、背语法,把英语学习碎片化,不符合英语自然习得过程,破坏了英语思维整体性。
成功地将英语变成大多数人的噩梦。
这种方法至今仍深深地影响着中国的英语教育。
切记:背单词、背语法是学英语的最大阻碍!为什么中国人花了十几年也学不好英语,它就是罪魁祸首;为什么雅思口语,中国学生全球垫底,它就是罪魁祸首!随着新概念英语的引进。
70年代的情景教学法开始盛行。
这种教学法采用PPP教学模式:即Presentation(演示),Practice(练习)andProduction(产出),大大提高了英语学习效率,但是缺点是文本太过陈旧,模拟过程不贴近当下生活,课堂气氛不是很成功,无法激起学习者的兴趣。
最为可惜的是,很多人把《新概念英语》买回来,自己独自背诵,完全违背了这种教学方法的初衷(当然,背诵英语课本也有一定的作用)。